Hans Rosling om båtflyktingarna

Humanistbloggen har idag ett inlägg där Hans Rosling förklarar varför flyktingar tar båten (vraken) i stället för flyget trots att priset för en flygresa bara är en tiondel av sjöresan. Rosling förklarar rakt på sak anledningen, utan att polemisera.

http://humanistbloggen.blogspot.se/2015/04/varfor-kommer-flyktingar-med-bat.html

Bland kommentarerna finns en av “Nils”:

“Men det är som vanligt populism när Rosling presenterar nåt. Och kan ingen förbarma sig över mannen och hans usla engelska uttal?”

Här gör mig Nils (för första gången) besviken. Det är inte populism att beskriva sanningen när det görs utan att lägga egen värdering. Dessutom har Rosling ett tydligt och klart engelskt uttal med god grammatik. Det är fullständigt ogjort att som utlänning försöka låta som en infödd med engelska som modersmål. Väcker i stället löje; det blir bara patetiskt. Rosling är medveten om detta liksom alla vi andra med världen som arbetsplats.

Vad har Maurice Chevalier och Hans Rosling gemensamt? Jo; en charmig brytning!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s